BivalTyp

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

‘want’

Argument frame: X (want) Y
Stimulus sentence: P. wants a new mobile phone .
Predicate label Ru: хотеть
Argument frame Ru: X (хотеть) Y
Stimulus sentence Ru: П. хочет новый мобильник .

Abaza taqə

Valency pattern: IO_ABS
X: IO
Y: ABS
Locus: X
rasúl χabar.rgága–čəc̣ j-taqə́-b
pn announcement–new 3 sg . m . io -want- npst . dcl
‘Rasul wants a new mobile phone.’

Adyghe (West Circassian) fe-je

Valency pattern: ABS_BEN
X: ABS
Y: BEN
Locus: Y
tjeljefonə-m sə-fa-j-ep
this phone- obl 1 sg . abs - ben -be- neg
‘I do not want this phone.’

Aghul kːande-

Valency pattern: DAT_ABS
X: DAT
Y: ABS
Locus: X
aslan.a-s c’aje tilifun kːande-a
pn - dat new phone want- prs
‘Aslan wants a new phone.’

Alik Kryz ikayc

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
terlan-iz taza cib-ul telfun ika-ca
pn - dat new pocket- gen telephone want. pfv - perf . n
‘Terlan wants a new mobile phone.’

Archi

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
paša-s macːʼa-tːu-t təlipon ʟʼan-ši
pn - dat be.new- attr -4 phone want- cvb . ipfv (4.be)
‘Pasha wants a new mobile phone.’

Assyrian Neo-Aramaic +bayyə

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
brata +byay=əla taza telefon
girl( f ) want. prog =3 f new phone(?)
‘The girl wants a new phone.’

Avar boƛ’ize

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕali-e c’ija-b mobilnik b-oƛ’-un b-ugo
pn - dat new- n mobile_phone n -want- seq n - cop
‘Ali wants a new mobile phone.’

Azerbaijani istəmək

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Aslan yeni cib telefon-u istǝ-yir
pn new pocket telephone- poss 3 want- ipfv (3)
‘Aslan wants a new mobile phone.’

Bambara bɛ́/tɛ́

Valency pattern: SBJ_fe
X: SBJ
Y: fe
Locus: Y
Sékù bɛ́ móto` fɛ̀
pn be motorcycle\ art by
‘Seku wants a motorcycle.’
Note: Non-verbal predicate.

Brazilian Portuguese querer

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pedro quer um nov-o celular
pn ( m ) want.3 sg . prs indf new- m mobile_phone( m )
‘Pedro wants a new mobile phone.’

Catalan voler

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
en Pere vol un nou telèfon mòbil
def . sg . m pn ( m ) want.3 sg . prs . ind indf . sg . m new( m ) phone( m ) mobile
‘Pere wants a new mobile phone.’

Chirag b-ikːle

Valency pattern: SUPER_ABS
X: SUPER
Y: ABS
Locus: X
ʡa̰li-l-i c’i-ze tilifon b-ikː-le
pn - obl - super new- atr phone( abs ) n . sg -want: ipf - dur . prs .3
‘Ali wants a new phone.’
Note: Stative predicate.

Czech chtít

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petr chce nov-ej mobil
pn ( m )[ nom . sg ] want( ipfv ). prs .3 sg new- m . acc . sg mobile_phone( m )[ acc . sg ]
‘Petr wants a new mobile phone.’

Danish ville

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Peter vil gerne have en ny mobiltelefon
pn want. prs with_pleasure have. inf indf . sg new. c . sg mobile_phone( c )
‘Peter would like to have a new mobile phone.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause.

Dutch willen

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Piet wil een nieuw mobieltje
pn ( c ) want.3 sg art . indf new phone( n )
‘Piet wants a new phone.’

Eastern Maninka yé/tɛ́

Valency pattern: SBJ_ko
X: SBJ
Y: ko
Locus: Y
Sékù yé télefoni kuda` kɔ́.
pn be phone new\ art behind
‘Seku wants a new phone.’
Note: Non-verbal predication.

English want

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Peter wants a new mobile phone.

Estonian tahtma

Valency pattern: NOM_PART
X: NOM
Y: PART
Locus: Y
Peeter taha-b uut mobiiltelefoni
pn . sg . nom want- prs .3 sg new. part mobile_phone. part
‘Peeter wants a new mobile phone.’

Finnish haluta

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: GEN~PART~NOM
Locus: TR
Pekka halu-aa uuden kännykä-n
pn . nom want- prs .3 sg new. gen mobile.phone- gen
‘Pekka wants a new mobile phone.’

Forest Enets kɔma

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
modʲi kasa-jʔ meju ɔdu-d kɔma
i man- nom . sg .1 sg new boat- dat . sg want( ipfv ).3 sg . s
‘My friend wants a new boat’.

French vouloir

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Paul veut un nouveau téléphone
pn ( m ) want. prs .3 sg indf . sg . m new. sg . m phone( m )
‘Paul wants a new mobile phone.’

Georgian Ø-u-nd-a (PRS)

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
p'et're-s axal-i mobilur-i Ø-u-nd-a
pn - dat new- nom cell_phone- nom io 3- ver : o -want- s 3 sg . inact
‘Petre wants a new mobile phone.’

German wollen

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Karl will ein neu-es Handy
pn [ nom . sg ] want. prs .3 sg indf [ n . acc . sg ] new- n . acc . sg mobile_phone[ acc . sg ]
‘Karl wants a new mobile phone.’

Guinean Kpelle káa

Valency pattern: SBJ_po
X: SBJ
Y: po
Locus: Y
Pépèe káa yá pɔ́
pn cop water to
‘Pepee wants water.’
Note: Non-verbal predicate.

Icari Dargwa b=ičː-aq-uj

Valency pattern: SUPLAT_ABS
X: SUPLAT
Y: ABS
Locus: X
Islam-lij sːakːa telepun b=ikːʷ-il-ca=b
pn - suplat new telephone. abs n -want- conv - cop = n
‘Islam wants a new mobile phone.’

Irish teastaigh

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Teast-aíonn fón ó Peter.
be_necessary- prs telephone new from pn
‘Pól wants a new mobile phone.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.

Italian volere

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Leo vuol-e un cellular-e nuov-o
pn ( m ) want-3 sg . prs indf . sg . m mobile_phone- sg . m new- sg . m
‘Leo wants a new mobile phone.’

Kadar Dargwa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
meħamad-i-s sagaj mobilnik dig-aq-u
pn - obl - dat new phone love. ipfv - caus - th
‘Muhammad wants a new mobile phone.’

Kalderash Romani kamel

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
o Murš-a kam-el nev-o tilifon-o
art . m . dir . sg pn - nom . sg want- prs .3 sg new- m . dir . sg telephone- acc . sg
‘Murša wants a new mobile phone.’

Kandyk Tabasaran

Valency pattern: DAT_ABS
X: DAT
Y: ABS
Locus: X
rasul.i-z c’iji telefon kːun-ǯa
pn - dat new phone( abs ) love- prs
‘Rasul wants a new mobile phone.’

Karata q’oraaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja c’injo-m mobil'nik q’or-aa idja
pn . dat new- n mobile_phone want- pf cop
‘Ali wants a new mobile phone.’

Kaytag Dargwa bik:ara

Valency pattern: DATLAT_NOM
X: DATLAT
Y: NOM
Locus: X
petja-j b-ik:-ulca jengi mоbil’nik
pn - datlat n -want- prs new mobile_phone
‘Petja wants a new mobile phone.’

Kazakh qala

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya žaŋa telefon qala-ydï
pn new phone want- prs 2.3 sg
‘Petya wants a new phone.’

Kazym Khanty λǎŋχati

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ńawrεm-ew jiλǝp jǒntǒt λǎŋχa-λ
child- poss .1 pl new toy want- npst [3 sg ]
‘The child wants a new toy.’

Khoekhoe ǂhâba

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b ge ǀasa ǁâǁawa-b-a ǂhâba
pn -3 m . sg decl new telephone-3 m . sg - obl need pfv
‘Peter wants a new mobile phone.’

Khwarshi q'uča

Valency pattern: DAT_ABS
X: DAT
Y: ABS
Locus: X
il-lo uža-l ec'nu mašina q'uča-na
1 pl . o - gen 2 son- dat new car want- pst . i
‘Our son wants a new car.’

Kina Rutul wɨgara

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
rasul-u-s w-ɨga-r=a c’ɨn-dɨ telefon
pn - obl - dat 3-want. ipfv - cvb =be new- attr phone( nom )
‘Rasul wants a new phone.’

Kumyk süjmek

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: DO
Locus: TR
patimat jangɨ mobilnik süj-e
pn new handy want-3 sg
‘Patimat wants a new mobile phone.’

Latin volo

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
nam si rex ea vult, quae Theban-is sunt utili-a, gratis fac-ere sum parat-us
indeed if king( m ). nom . sg that. acc . pl . n want. prs . ind . act .3 sg which. nom . pl . n t heban( m )- dat . pl be. prs . ind . act .3 pl useful- nom . pl . n for_free do[ prs ]- inf . act be. prs . ind . act .1 sg ready- nom . sg . m
‘... for if the king wants what Thebans need, I am ready to do that for free.’
Note: (Nepos. Vitae. Epam. 4, 2, 2)

Laz o-gor-u

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
Käzim-i-k aγne t'elefon-i Ø-go(r)-um-s
pn - b - erg new phone- nom do 3-look_for- sm - s 3 sg
‘Käzim wants a new phone.’

Mandarin Chinese xiǎngyào

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Zhāngsān xiǎngyào yí-bù xīn shǒujī
pn want one- clf new cellphone
‘Zhangsan wants a new mobile phone.’

Mano nāā

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
lɛ́ɛ̀ nàà ɓū dò ká
3 sg . ipfv want: ipfv rice indef with
‘S/he wants some rice.’

Mehweb

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Islam-is b-ig-uwe le-b saga-l tilipun
pn - dat n -want: ipfv - cvb be- n new- attr phone[ r ]
‘Islam wants a new mobile phone.’

Mingrelian Ø-o-k'-on-Ø (PRS)

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
čelo-s Ø-o-k'-o(n)-Ø axal-(i) t'elepon-i
pn - dat io 3- ver : sup -want- sm - s 3 sg . inact new-( nom ) telephone- nom
‘Chelo want a new phone.’

Modern Hebrew rots-e

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pinχas rots-e telefon najad χadaʃ
pn want[ ptcp . sg ]- m phone mobile new
‘Pinchas wants a new mobile phone.’

Mukhad Rutul jıgın

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s c'in-dı telefon vıga-ra
pn - obl - dat new- attr phone a .want. ipf - hab
‘Murad wants a new mobile phone.’

Nanai gələ-

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
Petia sikun mobil’nika-wa gələ-j-ni
pn new mobile_phone- obl ask- npst - p .3 sg
‘Petia wants a new mobile phone.’

Nivkh jaɣnid

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kaskazik cʰir + mоbil'nik + aɣni-d
pn new + mobile.phone + want- ind
‘Kaskazik wants a new mobile phone.’

Northern Akhvakh kwinɬunuƛa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
pataħi-ƛa č’inda telefo kwinɬ-e godi
pn - dat new telephone want- pf n . cop
‘Patahi wants a new mobile phone.’

Northern Mansi tāŋxi

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
am āji-m tāŋx-i lil’pi t’el’efōn
1 sg daughter- poss .1 sg want- npst [3 sg ] new phone
‘My daughter wants a new phone.’

Northern Yukaghir Y-PROP-NLZR-bunˈ=

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Sǝmiǝn nˈidˈǝrpǝ-j mobilˈnik-nˈǝ-l-bunˈ-i
pn be_new- ptcl mobile_phone- prop - nlzr - des - intr .3 sg
‘Semien wants a new alarm clock.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as a root within a derived word.

Norwegian Bokmål å ønske seg

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Per ønske-r seg ny mobil
pn wish- prs refl new mobile_phone
‘Per wants a new mobile phone.’

Polish chcieć

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Michał chce now-ą komórk-ę
pn [ nom . sg ] want: ipfv . prs .3 sg new- f . acc . sg mobile_phone- acc . sg
‘Michał wants a new mobile phone.’

Russian xotetʹ

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet-ja xoč-et nov-yj mobilʹnik
pn ( m )- nom . sg want( ipfv )- prs .3 sg new- m . acc . sg cellphone( m )[ acc . sg ]
‘Petja wants a new mobile phone.’

Serbian želeti

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petar želi nov-i mobiln-i
pn . nom . sg want. prs .3 sg new- acc . sg . m mobile- acc . sg
‘Petar wants a new mobile phone.’

Shinaz Rutul hɨkar h-iši-n

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
basir-ɨs v-ɨkɨ-v c'in-dɨ mobilnik
pn - dat a -want. pf - aor . a new- attr mobile.phone( a )
‘Basir wants a new mobile phone.’

Shughni fortow

Valency pattern: LAT_NOM
X: LAT
Y: NOM
Locus: X
Ahmed-ard naw telefun for-t
pn - lat new phone want-3 sg
‘Ahmed wants a new mobile phone.’

Skolt Saami haaʹleed

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peâtt haaʹlad ođđ ǩiõtt-teeʹl
pn . sg . nom want. prs .3 sg new hand-phone. sg . acc
‘Pete wants a new mobile phone.’

Slovak chcieť

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peter chce nov-ý mobiln-ý telefón
pn ( m )[ nom . sg ] want( ipfv ). prs .3 sg new- m . acc . sg mobile- m . acc . sg phone( m )[ acc . sg ]
‘Peter wants a new mobile phone.’

Slovenian želeti

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
An-a želi nov-i mobilnik
pn - nom . sg want: ipfv . prs .3 sg new- acc . sg . m mobile_phone[ acc . sg ]
‘Ana wants a new mobile phone.’

Sorani Kurdish wîstin

Valency pattern: EXT_SBJ
X: EXT
Y: SBJ
Locus: X
Hîwa mobayl-êk-î niwê=î de-w-ê
pn mobile- indf - izf new=3 sg . pc ind -want. prs -3 sg
‘Hiwa wants a new mobile phone.’

Southern Rutul yıgın

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s ts'in-di cibne-di tilifun vıga-r
pn - obl - dat new- attr pocket- attr telephone( a ) a .want. ipf - prs
‘Murad wants a new mobile phone.’

Spanish querer

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pedro quier-e un teléfono movil nuev-o
pn [ sg . m ] want- prs .3 sg art . ndef . sg . m telephone[ sg . m ] mobile[ sg . m ] new[ sg ]- m
‘Pedro wants a new mobile phone.’

Standard Arabic Ɂarāda

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Badr-u-n yurīdu ǧawwāl-a-n ǧadīd-a-n
pn - nom - indef want. ipf .3 m mobile_phone- acc - indef new- acc - indef
‘Badr wants a new mobile phone.’

Svan

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
maizer-s maxe mobilur-Ø x-a-k'-u
pn - dat new cell_phone- nom io 3- ver : sup -want- prs
‘Maizer wants a new cell phone.’

Swedish att vilja ha

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Björn vill ha en ny mobil
pn want have. inf indf . c . sg new. indf . c . sg mobile_phone
‘Björn wants a new mobile phone.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause.

Tagalog

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Gusto ni Pedro ng bago-ng telepono
like pers . gen pn gen new- lin phone
‘Pedro wants a new mobile phone.’
Note: Non-verbal predicate. The GEN marker on the Y-argument signals indefiniteness (otherwise SUBJ is required). Co-exists with the construction in 129. The pattern is exceptional and cannot be fitted into the classification based on voice contrasts.

Telugu kāvāli

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
pravīṇ-ki kotta fōn kāvāli
pn ( m ). sg . obl - dat new phone( n ). sg . nom be_wanted
‘Praveen wants a new mobile phone.’
Note: This predicate is used without agreement markers and without copula.

Tsakhur ıkkiykıniy

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s ts’e-b-na t’ilfon vukkan
pn - obl - dat new- a - a telephone( a ) a .want. ipf
‘Murad wants a new mobile phone.’

Tsudakhar Dargwa b-ičː-iz

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
uršːi-z čaj d-ikː-ule=sad
boy- dat tea npl -like/want- prog . cnv = cop . npl
‘The boy wants tea.’

Tsugni Dargwa b-ič:-i

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
durħaˤ-j čaˤj d-ikː-ule=caj
boy- dat tea npl -like- cnv . prog = cop . m
‘The boy wants tea.’

Turkish istemek

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Mehmet yeni telefon isti-yor
pn new phone want- prs
‘Mehmet wants a new phone.’

Turoyo obəʕ

Valency pattern: SBJ.SS_DO.LS
X: SBJ.SS
Y: DO.LS
Locus: Y
Gabriyel k-obəʕ talafon d kiso ḥaṯo
pn prs -want. ipfv .3 m phone( m ) rel pocket( m ) new( m )
‘Gabriyel wants a new mobile phone.’

Ulcha *

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ama sičəu mewtim-ba ga-ǯič-i-ni
father new gun- acc buy- desid - prs -3 sg
‘Father wants to buy a new gun.’
Note: Not included in the database because the intended meaning is expressed by the desiderative suffix.

Uzbek xohlamoq

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya yaŋi telefon xohla-yab-ti
pn new telephone want- prs 1-3 sg
‘Petja wants a new mobile phone.’

West Central Oromo barbaada

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ABS
Locus: TR
obsaa-n bilbila haaraa barbaad-a
pn - nom phone. abs new want-3 sg . m . ipfv
‘Obsa wants a new mobile phone.’

Zilo Andi qχ’oroqχ’.o-j

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
pat’imati-j qχ’oroqχ’.o-j ts’ːiw telefon
pn - dat want. pst - pf new telephone[ inan 1][ nom ]
‘Patimat wants a new cellphone.’