‘respect’
Argument frame: | X (respect) Y |
Stimulus sentence: | P. respects M . |
Predicate label Ru: | уважать |
Argument frame Ru: | X (уважать) Y -а |
Stimulus sentence Ru: | П. уважает М . |
Abaza χʷə [kʷ-]c̣a
Valency pattern: ERG_LOCkwe |
X: ERG |
Y: LOCkwe |
Locus: Y |
rasúl | fatíma | χʷə | lə́-kʷə-j-c̣-əj-ṭ |
pn | pn | price | 3 sg . f . io - loc -3 sg . m . erg -put- prs - dcl |
‘Rasul respects Fatima.’ |
Aghul uwažat q’.a-
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
aslan.a | meʜemed | uwažat | q’.a-a |
pn ( erg ) | pn | <respect> | do. ipf - prs |
‘Aslan respects Muhammad.’ |
Assyrian Neo-Aramaic maɣɣəb
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
+Ašur | maɣɣub-u=l | švav-u |
pn | like. prog - p .3 m =3 m | neighbour( m )- p .3 m |
‘Ashur respects his neighbor.’ |
Brazilian Portuguese respeitar
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pedro | respeit-a | Miguel |
pn ( m ) | respect-3 sg . prs | pn ( m ) |
‘Pedro respects Miguel.’ |
Catalan respectar
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
en | Pere | respect-a | en | Marc |
def . sg . m | pn ( m ) | respect-3 sg . prs . ind | def . sg . m | pn ( m ) |
‘Pere respects Marc.’ |
Czech vážit si
Valency pattern: NOM_GEN |
X: NOM |
Y: GEN |
Locus: Y |
Petr | si | váží | Michal-a |
pn ( m )[ nom . sg ] | refl . dat | respect( ipfv ). prs .3 sg | pn ( m )- gen . sg |
‘Petr respects Michal.’ |
Danish respektere
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Peter | respektere-r | Marie |
pn | respect- prs | pn |
‘Peter respects Marie.’ |
Dutch respecteren
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Piet | respecteer-t | Marie |
pn ( c ) | respect-3 sg | pn ( c ) |
‘Piet respects Marie.’ |
Estonian austama
Valency pattern: NOM_PART |
X: NOM |
Y: PART |
Locus: Y |
Peeter | austa-b | Mareti-t |
pn . sg . nom | respect- prs .3 sg | pn - sg . part |
‘Peeter respects Maret.’ |
Finnish kunnioittaa
Valency pattern: NOM_PART |
X: NOM |
Y: PART |
Locus: Y |
Pekka | kunnioitt-aa | Matti-a |
pn . nom | respect- prs .3 sg | pn - part |
‘Pekka respects Matti’ |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
* |
* |
* |
Note: No satisfactory translation has been obtained. |
German respektieren
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Karl | respektier-t | Marie |
pn [ nom . sg ] | respect- prs .3 sg | pn [ acc . sg ] |
‘Karl respects Marie.’ |
Italian rispettare
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Leo | rispett-a | Maria |
pn ( m ) | respect-3 sg . prs | pn ( f ) |
‘Leo respects Maria.’ |
Kazakh sïyla
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Petya | Maša-nï | sïyla-ydï |
pn | pn - acc | respect- prs 2.3 sg |
‘Petya respects Masha.’ |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
* |
* |
* |
Note: No satisfactory translation has been obtained. |
Latin vereor
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
vere-mur | quidem | vos… | et, | si | ita | vultis, | etiam | time-mus: | sed | plus | et | vere-mur | et | time-mus | de-os |
respect[ prs . ind ]- mid .1 pl | indeed | you. acc | and | if | so | want[ prs . ind ]. act .2 sg | even | fear[ prs . ind ]- act .1 pl | but | more | and | respect[ prs . ind ]- mid .1 pl | and | fear[ prs . ind ]- act .1 pl | god( m )- acc . pl |
‘We indeed respect you… and, if you prefer, even fear: but we respect and fear the gods even more.’ | |||||||||||||||
Note: (Liv. XXXIX, 37, 17) |
Modern Hebrew meχabed
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pinχas | meχabed | et | Menaχem |
pn | respect[ ptcp . sg . m ] | do | pn |
‘Pinchas respects Menachem.’ |
Nanai *
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
* |
* |
* |
Note: No satisfactory translation has been obtained. |
Nivkh urd
Valency pattern: SBJ_DAT/ADD |
X: SBJ |
Y: DAT/ADD |
Locus: Y |
Kaskazik | Ajsana-rоχ | nеf | ur-d |
pn | pn - dat / add | face | be_good- ind |
‘Kaskazik respects Ajsana.’ |
Norwegian Bokmål å respektere
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Per | respektere-r | Ola |
pn | respect- prs | pn |
‘Per respects Ola.’ |
Polish szanować
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Krystyn-a | szanuje | Ann-ę |
pn - nom . sg | respect: ipfv . prs .3 sg | pn - acc . sg |
‘Krystyna respects Anna.’ |
Russian uvažatʹ
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Pet-ja | uvaža-et | Maš-u |
pn ( m )- nom . sg | respect( ipfv )- prs .3 sg | pn ( f )- acc . sg |
‘Petja respects Maša.’ |
Rutul huˁrmaˁt waɁara
Valency pattern: ERG_DAT |
X: ERG |
Y: DAT |
Locus: Y |
rasul-a | huˁrmaˁt | w-aɁa-r=a | asijet-ɨ-s |
pn - erg | respect | 3-do. ipfv - cvb =be | pn - obl - dat |
‘Rasul respects Asijat.’ |
Serbian poštuje
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Petar | poštuje | Marij-u |
pn . nom . sg | уважать. prs .3 sg | pn - acc . sg |
‘Петар уважает Марию.’ |
Shughni urmat čīdow
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: OBL |
Locus: TR |
Šamil | Azim | urmat | kix̌-t |
pn | pn | respect | do-3 sg |
‘Shamil respects Azim.’ |
Skolt Saami ciʹsttjed
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Peâtt | ciʹsttai | Määʹrj |
pn . sg . nom | respect. prs .3 sg | pn . sg . acc |
‘Pete respects Maria’ |
Slovenian spoštovati
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Katarin-a | spoštuje | An-o |
pn - nom . sg | respect: ipfv . prs .3 sg | pn - acc . sg |
‘Katarina respects Ana.’ |
Spanish respetar
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pedro | respet-a | a | María |
pn [ sg . m ] | respect- prs .3 sg | dir . obj . anm | pn [ sg . f ] |
‘Pedro respects Maria.’ |
Swedish att respektera
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Björn | respektera-r | Maja |
pn | respect- prs | pn |
‘Björn respects Maja.’ |
Turkish saygı göstermek
Valency pattern: NOM_DAT |
X: NOM |
Y: DAT |
Locus: Y |
Mehmet | Orhan-a | saygı | göster-ir |
pn | pn - dat | respect | show- aor |
‘Mehmet respects Orhan.’ |
Ulcha uləsi-
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
ti | ńī | rəbalka-du=də | ulə | tamata | gursəl-bə | uləs-i | bi-či-t=gun |
that | human | fishing- dat = emph | good | such | people- acc | love- prs | be- pst -3 pl = ptcl |
‘... whoever was good at fishing, [everyone] liked such people.’ | |||||||
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate. This example is taken from natural texts. |
Zilo Andi <j>-etʃ’uχa-jd.i-r
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
pat’imati-di | j-etʃ’uχa-jd.i-r | marjam |
pn - erg | f -big- fct . pst - prog | pn [ f ][ nom ] |
‘Patimat respects Mariam.’ |