‘milk’
Argument frame: | X (milk) Y |
Stimulus sentence: | P. milked the cow . |
Predicate label Ru: | доить |
Argument frame Ru: | X (доить) Y -а |
Stimulus sentence Ru: | П. подоил корову . |
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
s-aχš’á | a-ẑ | l-χ’a-ṭ |
1 sg . io -sister | def -cow | 3 sg . f . erg -milk( aor )- dcl |
‘My sister milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
aslan.a | ʜüni | uz.u-ne |
pn ( erg ) | cow | milk. pf - aor |
‘Aslan milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
baxta | +xliv-e-la | tavəryay |
woman( f ) | milk. pst - ss ( o ).3 pl - ls .3 f | cow( f ). pl |
‘The woman milked the cows.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: OBL |
Locus: TR |
modʲi | nɛ-jʔ | dʲɔxazi-da | dɔi-bi |
i | woman- nom . sg .1 sg | female_reindeer- obl . sg .3 sg | milk( pfv )- prf .3 sg . s |
‘My wife has milked the female reindeer’. |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pinχas | χalav | et | ha | para |
pn | milk[ pst .3 sg . m ] | do | def | cow |
‘Pinchas milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Per | melke-t | ku-a |
pn | milk. pst | cow- def . f . sg |
‘Per milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Pet-ja | podoi-l | korov-u |
pn ( m )- nom . sg | milk( pfv )- pst [ m . sg ] | cow( f )- acc . sg |
‘Petja milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
rasul-a | zer | w-ezɨ-r=a |
pn - erg | cow( nom ) | 3-milk. pfv - cvb =be |
‘Rasul milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Peâtt | pââjja-i | kuuzz |
pn . sg . nom | milk- pst .3 sg | cow. sg . acc |
‘Pete milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
An-a | je | pomolz-l-a | krav-o |
pn - nom . sg | aux .3 sg | milk: pfv - lpt - f . sg | cow- acc . sg |
‘Ana milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Filiz | ineğ-i | sağ-dı |
pn | cow- acc | milk- pst |
‘Filiz milked the cow.’ |
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
pat’imati-di | b-ertʃ’.u | ziw̃ |
pn - erg | an -milk. pst ( aor ) | cow[ an ][ nom ] |
‘Patimat milked the cow.’ |