‘look’
Argument frame: | X (look) at Y |
Stimulus sentence: | P. is looking at the clouds (trying to determine if it will rain). |
Predicate label Ru: | смотреть |
Argument frame Ru: | X (смотреть) на Y |
Stimulus sentence Ru: | П. смотрит на тучи (он хочет понять, будет ли дождь). |
Valency pattern: ABS_IO |
X: ABS |
Y: IO |
Locus: Y |
fatíma | á-psthʷa-kʷa | də-r-pš-ə́j-ṭ |
pn | def -cloud- pl | 3 sg . h . abs -3 pl . io -look- prs - dcl |
‘Fatima is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: ABS_DAT |
X: ABS |
Y: DAT |
Locus: Y |
aslan | dif-ar.i-s | χutːurf.a-a |
pn | fog- pl - dat | look. ipf - prs |
‘Aslan is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: SBJ_al |
X: SBJ |
Y: al |
Locus: Y |
yala | gašuk=əl | +al | +ayvə | cumə |
boy( m ) | observe. prog =3 m | on | cloud( f ). pl | black. pl |
‘The boy is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: NOM_OBLdez |
X: NOM |
Y: OBLdez |
Locus: Y |
kasa-jʔ | ŋa | dʲez | seŋiŋa |
man- nom . sg .1 sg | sky | in_the_direction | look( ipfv ).3 sg . s |
‘My friend is looking at the sky’. |
Valency pattern: SBJ_al |
X: SBJ |
Y: al |
Locus: Y |
Pinχas | mistakel | al | ha | anan-im |
pn | look[ ptcp . sg . m ] | on | def | cloud- pl |
‘Pinchas is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: NOM_DIR |
X: NOM |
Y: DIR |
Locus: Y |
Petia | təwəksə-či | ičə-ǯə-j-ni |
pn | облако- dir | видеть- res - npst - p .3 sg |
‘Петя смотрит на тучи.’ |
Valency pattern: SBJ_pa |
X: SBJ |
Y: pa |
Locus: Y |
Per | se-r | på | de | mørke | sky-ene |
pn | see- prs | on | det . pl | dark. pl | cloud- def . pl |
‘Per is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: NOM_naACC |
X: NOM |
Y: naACC |
Locus: Y |
Pet-ja | smotr-it | na | tuč-i |
pn ( m )- nom . sg | look( ipfv )- prs .3 sg | on | cloud( f )- acc . sg |
‘Petja is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: NOM_SUB |
X: NOM |
Y: SUB |
Locus: Y |
rasul | gʲ-aɢa-r=a | gɨbli-mɨ-χda |
pn ( nom ) | pv -1.look. ipfv - cvb =be | cloud- pl . obl - sub |
‘Rasul is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: NOM_GENarra |
X: NOM |
Y: GENarra |
Locus: Y |
Peâtt | lij | ǩiičče-men | põõlv-i | årra |
pn . sg . nom | be. prs .3 sg | watch- prog . ptcp | cloud- pl . gen | towards |
‘Pete is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
An-a | gleda | oblak-e |
pn - nom . sg | look: ipfv . prs .3 sg | cloud- acc . pl |
‘Ana is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: SBJ_pa |
X: SBJ |
Y: pa |
Locus: Y |
Björn | tittar | på | molnen. |
‘Björn is looking at the clouds.’ |
Valency pattern: NOM_DAT |
X: NOM |
Y: DAT |
Locus: Y |
Mehmet | yağmur | bulut-lar-ı-na | bak-ıyor |
pn | rain | cloud- pl - p .3- dat | look- prs |
‘Mehmet is looking at the rainclouds.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
ama | təwəksə-wə | ičə-ǯ-i-ni |
father | cloud- acc | see- res - prs -3 sg |
‘Отец смотрит на тучи’. |
Valency pattern: NOM_SUPER.LAT |
X: NOM |
Y: SUPER.LAT |
Locus: Y |
pat’imat | hiroda-ʔo | haltʃ’.o-mado |
pn [ f ][ nom ] | cloud. pl . obl - super . lat | look. pst - prog |
‘Patimat is looking at the clouds.’ |