‘listen’
Argument frame: | X (listen) to Y |
Stimulus sentence: | (What is P. doing?) P. is listening to radio . |
Predicate label Ru: | слушать |
Argument frame Ru: | X (слушать) Y |
Stimulus sentence Ru: | (Что делает П._x?) П. слушает радио . |
Valency pattern: ABS_BEN |
X: ABS |
Y: BEN |
Locus: Y |
zaréma | rádia | d-a-z-ʒərʕʷ-ə́j-d |
pn | radio | 3 sg . h . abs -3 sg . n . io - ben -listen- prs - dcl |
‘Zarema is listening to radio.’ |
Valency pattern: ERG_POST |
X: ERG |
Y: POST |
Locus: Y |
aslan.a | radi-q | ubur | qix.i-naa |
pn ( erg ) | radi- post | ear | { post }put. pf - prf |
‘Aslan is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
brat-i | +bəšmay=əla | praskala |
girl( f )- p .1 sg | hear. prog =3 f | radio(?) |
‘My daughter is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: OBL |
Locus: TR |
modʲi | kasa-jʔ | spidola-da | dʲuzire |
i | man- nom . sg .1 sg | portable_radioset- obl . sg .3 sg | listen( ipfv ).3 sg . s |
‘My friend is listening to radio’. |
Valency pattern: SBJ_le |
X: SBJ |
Y: le |
Locus: Y |
Pinχas | makʃiv | le | radio |
pn | listen[ ptcp . sg . m ] | to | radio |
‘Pinchas is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: OBL |
Locus: TR |
Petia | radio-wa | dosiǯa-j-ni |
pn | радио- obl | слушать- npst - p .3 sg |
‘Петя слушает радио.’ |
Valency pattern: SBJ_til |
X: SBJ |
Y: til |
Locus: Y |
Per | lytte-r | til | radio-en |
pn | listen- prs | to | radio- def . m . sg |
‘Per is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Pet-ja | sluša-et | radio |
pn ( m )- nom . sg | listen( ipfv )- prs .3 sg | radio( n )[ acc . sg ] |
‘Petja is listening to radio.’ |
Valency pattern: ERG_SUB |
X: ERG |
Y: SUB |
Locus: Y |
islam-a | ubɨr | q-assa-r=a | radio-je-χda |
pn - erg | ear | pv -4.listen. ipfv - cvb =be | radio- obl - sub |
‘Rasul is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Peâtt | lij | kuvddle-men | radia |
pn . sg . nom | be. prs .3 sg | listen- prog . ptcp | radio. sg . acc |
‘Pete is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
An-a | posluša | radi-o |
pn - nom . sg | listen: ipfv . prs .3 sg | radio- acc . sg |
‘Ana is listening to radio.’ |
Valency pattern: SBJ_pa |
X: SBJ |
Y: pa |
Locus: Y |
Björn | lyssnar | på | radio. |
‘Björn is listening to radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Mehmet | radyo-yı | dinli-yor |
pn | radio- acc | listen- prs |
‘Mehmet is listening to the radio.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
ama | raǯio | dosoǯ-i-ni |
father | radio | listen- prs -3 sg |
‘Отец слушает радио’. |
Valency pattern: NOM_SUPER.LAT |
X: NOM |
Y: SUPER.LAT |
Locus: Y |
pat’imat | radiul-ʔo | antʃː.i-r |
pn [ f ][ nom ] | radio- super . lat | listen. pst - prog |
‘Patimat is listening to the radio.’ |