BivalTyp

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

‘kiss’

Argument frame: X (kiss) Y
Stimulus sentence: P. kissed M .
Predicate label Ru: целовать
Argument frame Ru: X (целовать) Y
Stimulus sentence Ru: П. поцеловал М .

Abaza

Valency pattern: ERG_IO
X: ERG
Y: IO
Locus: Y
fatíma l-aš’á ba j-a-l-hʷ-ṭ
pn 3 sg . f . io -brother kiss 3 sg . m . io - dat -3 sg . f . erg -say( aor )- dcl
‘Fatima kissed her brother.’

Aghul

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan.a šünükː.i-s p’ac ik’.i-ne
pn ( erg ) child- dat kiss { in }poke. pf - aor
‘Aslan kissed the child.’

Assyrian Neo-Aramaic

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yala nšik-a-l brata
boy( m ) kiss- ss .3 f - ls .3 m girl( f )
‘The boy kissed the girl.’

Forest Enets

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
modʲi kasa-jʔ nɛ-da nʲujza
i man- nom . sg .1 sg woman- obl . sg .3 sg kiss( pfv ).3 sg . s
‘My friend kissed his wife’.

Modern Hebrew

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pinχas niʃek et Menaχem
pn kiss[ pst .3 sg . m ] do pn
‘Pinchas kissed Menachem.’

Nanai

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
Petia Maša-wa oǯo-xa-ni
pn pn - obl целовать- pst - p .3 sg
‘Петя поцеловал Машу.’

Norwegian Bokmål

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Per kysse-t Kari
pn kiss- pst pn
‘Per kissed Kari.’

Russian

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet-ja pocelova-l Maš-u
pn ( m )- nom . sg kiss( pfv )- pst [ m . sg ] pn ( f )- acc . sg
‘Petja kissed Maša.’

Rutul

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
rasul-a k’uxʲ ki-w-ɨ-r madina-s
pn - erg beak( nom ) pv -3- lv . pfv - cvb pn - dat
‘Rasul kissed Madina.’

Skolt Saami

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peâtt cuʹmmst-i Määʹrj
pn . sg . nom kiss- pst .3 sg pn . sg . acc
‘Pete kissed Maria’

Slovenian

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peter je poljubi-l An-o
pn [ nom . sg ] aux .3 sg kiss: pfv - lpt [ m . sg ] pn - acc . sg
‘Peter kissed Ana.’

Swedish

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Björn kysste Maja.
‘Björn kissed Maja.’

Turkish

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Mehmet Filiz-i öp-tü
pn pn - acc kiss- pst
‘Mehmet kissed Filiz.’

Ulcha

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
xusə piktə əktə piktə-wə alawsa-xa-ni
male child female child- acc kiss- pst -3 sg
‘Мальчик поцеловал девочку’.

Zilo Andi

Valency pattern: ERG_SUPER
X: ERG
Y: SUPER
Locus: Y
χadiʒati-di ts’omm.i marjam-ʔa
pn - erg kiss. pst ( aor ) pn - super
‘Khadizhat kissed Mariam.’