BivalTyp

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

‘enjoy’

Argument frame: X (enjoy) Y
Stimulus sentence: (After being in cold water) P. enjoys hot tea .
Predicate label Ru: наслаждаться
Argument frame Ru: X (наслаждаться) Y -ом
Stimulus sentence Ru: (После холодной воды) П. наслаждается горячим чаем .

Abaza

Valency pattern: ERG_NONARG.INS
X: ERG
Y: NONARG_INS
Locus: Y
zaréma č’aj–blə-la l-gʷə lə-r-ĉ̣-əj-d
pn tea–hot- ins 3 sg . f . io -heart 3 sg . f . erg - caus -get_sour- prs - dcl
‘Zarema enjoys hot tea.’
Note: Y is expressed as a dependent-marked adjunct, unindexed on the verb.

Aghul

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan.a ʡašqː.una-l-di čaj uχ.a-a
pn ( erg ) passion- super - lat tea drink. ipf - prs
‘Aslan is drinking tea with pleasure.’
Note: Not included in the database because the intended meaning is expressed by a structurally discontinuous combination.

Assyrian Neo-Aramaic

Valency pattern: SBJ_bi
X: SBJ
Y: bi
Locus: Y
yala vad=ələ ceyp-u bi +čay
boy( m ) do. prog =3 m pleasure( f )- p .3 m with tea( m )
‘The boy enjoys tea.’
Note: Non-Urmi speaker. ceyp is a dialect realization of cep.

Forest Enets

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.

Modern Hebrew

Valency pattern: SBJ_mi
X: SBJ
Y: mi
Locus: Y
Pinχas nehene me ha te ha χam
pn enjoy[ ptcp . sg . m ] from def tea def hot
‘Pinchas enjoys hot tea.’

Nanai

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Petia do-ni ulə o-či-ni pəku čaj-wa omi-do-i
pn внутренность- p .3 sg хороший становиться- pst - p .3 sg жара чай- obl пить. npst - dat - p . refl . sg
‘У Пети в душе хорошо стало, когда он пил горячий чай.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause.

Norwegian Bokmål

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Per nyte-r den varm-e te-en
pn enjoy- prs det . m . sg warm- def tea- def . m . sg
‘Per enjoys hot tea.’

Russian

Valency pattern: NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet-ja naslažda-et-sja gorjač-im ča-em
pn ( m )- nom . sg enjoy( ipfv )- prs .3 sg - refl hot- m . ins . sg tea( m )- ins . sg
‘Petja enjoys hot tea.’

Rutul

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.

Skolt Saami

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Peâtt-ast lij hääʹsǩ juukkâd puõiʹlli čee
pn - sg . loc be. prs .3 sg fun drink. inf hot tea. sg . acc
‘Pete enjoys drinking hot tea.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause.

Slovenian

Valency pattern: NOM_vLOC
X: NOM
Y: vLOC
Locus: Y
An-a uživa v čaj-u
pn - nom . sg enjoy: ipfv . prs .3 sg in tea- loc . sg
‘Ana enjoys hot tea.’

Swedish

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Björn gilla-r varmt te
pn enjoy- prs warm- n . sg tea
‘Björn enjoys hot tea.’

Turkish

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Mehmet çay-ın tad-ı-nı çıkar-ıyor
pn tea- gen taste- p .3- acc extract- prs
‘Mehmet is enjoying the tea.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

Ulcha

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.

Zilo Andi

Valency pattern: ERG_CONT.EL
X: ERG
Y: CONT.EL
Locus: Y
pat’imati-di tʃa-tʃ’u-kːu t’aʔam b-iχ.i-r
pn - erg tea. obl - cont - el taste[ inan 1][ nom ] inan 1-take. pst - prog
‘Patimat is enjoying hot tea.’