BivalTyp

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

‘drop’

Argument frame: X (drop) Y
Stimulus sentence: P. dropped the glass .
Predicate label Ru: ронять
Argument frame Ru: X (ронять) Y
Stimulus sentence Ru: П. уронил стакан .

Abaza

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: ABS
Locus: TR
á-č’ḳʷən a-stakán ḳa-j-rə́-ŝ-d
def -boy def -glass loc -3 sg . m . erg - caus -fall( aor )- dcl
‘The boy dropped the glass.’

Aghul

Valency pattern: APUD.ELAT_ABS
X: APUD.ELAT
Y: ABS
Locus: X
aslan.a-f-as istːik’an fatːarx.u-ne
pn - apud - elat glass { apud . elat }get. pf - aor
‘Aslan dropped the glass.’

Assyrian Neo-Aramaic

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
baxt-u munpəl-la stacan
woman( f )- p .3 m drop. pst - ls .3 f glass( m )
‘The woman dropped the glass.’

Forest Enets

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
modʲi kasa-jʔ tʃaʃka-da sumuɔjta-za
i man- nom . sg .1 sg cup- obl . sg .3 sg drop( pfv )-3 sg . so sg
‘My friend dropped his cup’.

Modern Hebrew

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pinχas hipil et ha kos
pn drop[ pst .3 sg . m ] do def glass
‘Pinchas dropped the glass.’

Nanai

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
Petia stakam-ba tug-bu-xə-ni
pn стакан- obl падать- caus - pst - p .3 sg
‘Петя уронил стакан.’

Norwegian Bokmål

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Per miste-t glass-et i gulv-et
pn lose- pst glass- def . n . sg in floor- def . n . sg
‘Per dropped the glass.’

Russian

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet-ja uroni-l stakan
pn ( m )- nom . sg drop( pfv )- pst [ m . sg ] glass( m )[ acc . sg ]
‘Petja dropped the glass.’

Rutul

Valency pattern: APUD.EL_NOM
X: APUD.EL
Y: NOM
Locus: X
rasul-da: saɁ s-i<p>xu-r istek’an
pn - apud . el down. lat pv -<3>fall. pfv - cvb glass( nom )
‘Rasul dropped the glass.’

Skolt Saami

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peâtt kõõččt-i ståkkan
pn . sg . nom drop- pst .3 sg glass. sg . acc
‘Pete dropped the glass.’

Slovenian

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
An-a je spusti-l-a kozarec
pn - nom . sg aux .3 sg drop: pfv - lpt - f . sg glass[ acc . sg ]
‘Ana dropped the glass.’

Swedish

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Björn tappade glaset.
‘Björn dropped the glass.’

Turkish

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Mehmet bardağ-ı düşür-dü
pn glass- acc drop- pst
‘Mehmet dropped the glass.’

Ulcha

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
xusə piktə čami-wa tugbu-xə-ni
male child cup- acc drop- pst -3 sg
‘Мальчик уронил чашку’.

Zilo Andi

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
pat’imati-di r-ukː-oɬ.i istakan
pn - erg inan 2-fall- caus . pst ( aor ) glass[ inan 2][ nom ]
‘Patimat dropped a glass.’