‘despise’
Argument frame: | X (despise) Y |
Stimulus sentence: | P. despises M . |
Predicate label Ru: | презирать |
Argument frame Ru: | X (презирать) Y -а |
Stimulus sentence Ru: | П. презирает М . |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
fatíma | murád | də-l-bá | g’-awá-m |
pn | pn | 3 sg . h . abs -3 sg . f . erg -see | neg -can- neg |
‘Fatima can’t see Murad.’ | |||
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate. |
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
aslan.a | uč.i-n | ču | alčaq-tːi | fac.u-naa |
pn ( erg ) | self- gen | brother | despicable- adv | hold. pf - prf |
‘Aslan despises his brother.’ |
Valency pattern: BARE_men |
X: BARE |
Y: men |
Locus: XY |
+Ašur | +ayn-u | +plaṭ=əna | mən | švav-u |
pn | eye( f ). pl - p .3 m | leave. prog =3 pl | from | neighbour( m )- p .3 m |
‘Ashur despises his neighbor.’ |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
* |
* |
* |
Note: No satisfactory translation has been obtained. |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pinχas | metaev | et | Menaχem |
pn | despise[ ptcp . sg . m ] | do | pn |
‘Pinchas despises Menachem.’ |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Per | forakte-r | Ola |
pn | despise- prs | pn |
‘Per despises Ola.’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Pet-ja | prezira-et | Maš-u |
pn ( m )- nom . sg | despise( ipfv )- prs .3 sg | pn ( f )- acc . sg |
‘Petja despises Maša.’ |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
* |
* |
* |
Note: No satisfactory translation has been obtained. |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Peâtt | pâiʹlǩeäčč | Määʹrj |
pn . sg . nom | despise. prs .3 sg | pn . sg . acc |
‘Pete despises Maria’ |
Valency pattern: TR |
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Pavel | prezira | Petr-a |
pn [ nom . sg ] | despise: ipfv . prs .3 sg | pn - acc . sg |
‘Pavel despises Peter.’ |
Valency pattern: NOM_DAT |
X: NOM |
Y: DAT |
Locus: Y |
Mehmet | Orhan-a | hor | gör-üyor |
pn | pn - dat | contemptible | see- prs |
‘Mehmet despises Orhan.’ |
Valency pattern: TR |
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
pat’imati-di | ħaqχ’ir-ijd.i-r | marjam |
pn - erg | humiliated- fct . pst - prog | pn [ f ][ nom ] |
‘Patimat despises Mariam.’ |