BivalTyp

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

‘break’

Argument frame: X (break) Y
Stimulus sentence: P. broke a stick .
Predicate label Ru: ломать
Argument frame Ru: X (ломать) Y
Stimulus sentence Ru: П. сломал палку .

Abaza qə-ĉ̣a

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: ABS
Locus: TR
á-č’ḳʷən a-labá qə-j-ĉ̣á-d
def -boy def -stick loc -3 sg . m . erg -break( aor )- dcl
‘The boy broke the stick.’

Aghul arʕ.u-

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: ABS
Locus: TR
aslan.a t’ul arʕ.u-ne
pn ( erg ) branch break. pf - aor
‘Aslan broke a stick.’

Assyrian Neo-Aramaic +šaməṭ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yala kesa +šməṭ-lə
boy( m ) wood( m ) break. pst - ls .3 m
‘The boy broke a stick.’

Brazilian Portuguese quebrar

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pedro quebr-ou o bastão
pn ( m ) break-3 sg . pst def . m stick( m )
‘Pedro broke the stick.’

Catalan trencar

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
en Pere va trenc-ar un pal
def . sg . m pn ( m ) go.3 sg . prs . ind break- inf indf . sg . m stick( m )
‘Pere broke a stick.’

Czech zlomit

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petr zlomi-l tyč
pn ( m )[ nom . sg ] break( pfv )- pst [ m . sg ] stick( f )[ acc . sg ]
‘Petr broke a stick.’

Danish brække

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Peter brække-de en pind
pn break- pst indf . sg stick( c )
‘Peter broke a stick.’

Dutch breken

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Piet heeft de stok ge-brok-en
pn ( c ) have.3 sg art . def . c stick(С) ptcp -break- ptcp .
‘Piet broke the stick.’

Estonian murdma

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: GEN~PART~NOM
Locus: TR
Peeter murd-is pulga
pn . sg . nom break- pst .3 sg stick. sg . gen
‘Peeter broke a stick.’

Finnish katkoa

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: GEN~PART~NOM
Locus: TR
Pekka katko-i oksa-n
pn . nom break- pst .3 sg branch- gen
‘Pekka broke a branch.’

Forest Enets mɔree

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
modʲi kasa-jʔ mɔj mɔree
i man- nom . sg .1 sg wood branch break( pfv ).3 sg . s
‘My friend broke a wooden stick’.

German brechen

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Karl brach ein-en Stock
pn [ nom . sg ] break. pst .3 sg indf - m . acc . sg stick[ acc . sg ]
‘Karl broke a stick.’

Italian rompere

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Leo ha rotto un baston-e
pn ( m ) aux .3 sg . prs break. pst . ptcp indf . sg . m stick- sg . m
‘Leo broke the stick.’

Kazakh sïndïr

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya tayaq-tï sïndïr-dï
pn stick- acc break- pst 1.3 sg
‘Petya broke a stick.’

Kazym Khanty mǫrǝtti

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
pet’a-j-en jǔχ šǫpa mǫrǝt-ǝs
pn - ep - poss .2 sg tree across break- pst [3 sg ]
‘Petja broke a stick in half.’

Latin frango

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Apollo inde ram-um freg-it et in caput imposu-it
pn ( m ). nom . sg after_that branch( m )- acc . sg break[ prf . ind ]- act .3 sg and in head( n ). acc . sg put[ prf . ind ]- act .3 sg
‘Apollo broke a branch and placed it on his head.’
Note: (Hyginus. Fabulae. 203, 1)

Modern Hebrew ʃavar

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pinχas ʃavar makel
pn break[ pst .3 sg . m ] stick
‘Pinchas broke a stick.’

Nanai bojali-

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
Petia moka-mba boja.le-ха-ni
pn small_tree- obl break. pfv - pst - p .3 sg
‘Petia broke a stick.’

Nivkh zоsqt

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kaskazik cʰχar̥ zоsq-t
pn tree break- ind
‘Kaskazik broke a stick.’

Norwegian Bokmål å ødelegge

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Per ødela stokk-en
pn break. pst stick- def . m . sg
‘Per broke a stick.’

Polish złamać

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Jan złama-ł lask-ę
pn [ nom . sg ] break: pfv - pst [ m .3 sg ] stick- acc . sg
‘Jan broke a stick.’

Russian slomatʹ

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet-ja sloma-l palk-u
pn ( m )- nom . sg break( pfv )- pst [ m . sg ] stick( f )- acc . sg
‘Petja broke a stick.’

Rutul q’at’ hɨɁɨr

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
rasul-a t’at’al q’at’ hɨɁɨ-r
pn - erg stick( nom ) half 4. lv . pfv - cvb
‘Rasul broke a stick.’

Serbian polomio

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petar je polomi-o štap
pn . nom . sg быть. prs .3 sg сломать- part . perf . m . sg палка. acc . sg
‘Петар сломал палку.’

Shughni virix̌tow

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: OBL
Locus: TR
Azim=i wi sêx virux̌-t
pn =3 sg d 3. m . sg . obl stick break- pst
‘Azim broke a stick.’

Skolt Saami tuäjjad

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peâtt tuäja-i sueʹbb
pn . sg . nom break- pst .3 sg stick. sg . acc
‘Pete broke a stick.’

Slovenian zlomiti

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Peter je zlomi-l palčk-o
pn [ nom . sg ] aux .3 sg break: pfv - lpt [ m . sg ] stick- acc . sg
‘Peter broke a stick.’

Spanish romper

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Pedro ha roto un palo
pn [ sg . m ] aux .3 sg break. ptcp : prf art . ndef . sg . m stick[ sg . m ]
‘Pedro broke the stick.’

Swedish att knäcka

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Björn knäck-te en pinne
pn break- pst indf . c . sg stick
‘Björn broke a stick.’

Turkish kırmak

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Mehmet dal-ı kır-dı
pn branch- acc break- pst
‘Mehmet broke a stick.’

Ulcha kiŋdali-

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
xusə piktə mō-wa kiŋdala-xa-ni
male child tree- acc break- pst -3 sg
‘The boy broke a stick.’

Zilo Andi <r>-iqχ-onɬ.i

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ali-di ts’ur r-iqχ-onɬ.i
pn - erg stick[ inan 2][ nom ] inan 2-break- caus . pst ( aor )
‘Ali broke the stick.’