‘be called’
Argument frame: | X (be_called) Y |
Stimulus sentence: | (A boy saw his father’s compass and asked what this was. The father answered him:) ‘ This tool is called a compass .’ |
Predicate label Ru: | называться |
Argument frame Ru: | X (называться) Y |
Stimulus sentence Ru: | (Мальчик увидел у отца компас и спросил, что это такое. Отец отвечает ему:) Этот предмет / инструмент] называется [компас / компасом ." |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
arə́j | a-pq̇ə́ʕʷa | á-χ’əz | kompas-b |
prox | def -thing | 3 sg . n . io -name | compass- npst . dcl |
‘This thing is called a compass.’ | |||
Note: Not included in the database because Y is expressed as a (non-verbal) predicate (not an argument). Non-verbal predicate. |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
me | šeʔ.ü-n | tːur | kːompːas | e |
demm | thing- gen | name | compass | cop |
‘This thing is called a compass.’ | ||||
Note: Not included in the database because 1) X is expressed as an NP-internal modifier and 2) Y is expressed as a (non-verbal) predicate (not an argument). |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
+avva | məndi | šəmm-u | kompas=əl |
dem 2. m | thing( m ) | name( m )- p .3 m | compass(?)=3 m |
‘This thing is called a compass.’ | |||
Note: Not included in the database because Y is expressed as a (non-verbal) predicate. Non-Urmi speaker. |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
* |
* |
* |
Note: No satisfactory translation has been obtained. |
Valency pattern: le_DO |
X: le |
Y: DO |
Locus: X |
le | kli | ha | z-e | kor-im | matspen |
to | instrument | def | this[ sg ]- m | call- pl | compass |
‘This instrument is called a compass.’ |
Valency pattern: TR |
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
denne | gjenstand-en | kalle-s | et | kompas |
this. m . sg | object- def . m . sg | call- pass . prs | indf . n . sg | compass |
‘This object is called a compass.’ |
Valency pattern: NOM_INS |
X: NOM |
Y: INS |
Locus: Y |
ètot | predmet | nazyva-et-sja | kompas-om |
this. m . nom . sg | object( m )[ nom . sg ] | call( ipfv )- prs .3 sg - refl | compass( m )- ins . sg |
‘This object is called a compass.’ |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
mi | kar-di-d | dur | jiɁi | kompas |
this | thing- obl - attr | name( nom ) | 4. cop | compass( nom ) |
‘This thing is called a compass.’ | ||||
Note: Not included in the database because Y is expressed as a (non-verbal) predicate (not an argument). |
Valency pattern: NOM_ESS |
X: NOM |
Y: ESS |
Locus: Y |
tät | tiŋgg | kååččeet | kompass-ân |
prox . sg . nom | thing. sg . nom | be.called. prs .3 sg | compass- ess |
‘This tool is called a compass.’ |
Valency pattern: NOM_NOM |
X: NOM |
Y: NOM |
Locus: Y |
ta | predmet | se | imenuje | kompas |
this. nom . sg . m | thing[ nom . sg ] | rfl | call: ipfv . prs .3 sg | compass[ nom . sg ] |
‘This tool is called a compas.’ |
Valency pattern: NA |
X: * |
Y: * |
Locus: * |
bu-nun | ad-ı | pusula-dır |
this- gen | name- p .3 | compass- cop .3 |
‘This is called a compass.’ | ||
Note: Not included in the database because Y is expressed as a (non-verbal) predicate (not an argument). |
Valency pattern: SUPER.LAT_NOM |
X: SUPER.LAT |
Y: NOM |
Locus: X |
he-b | dan-ʔo | ts’er | qχ’ilba |
dem - inan 1 | thing[ inan 1]- super . lat | name[ inan 2][ nom ] | compass |
‘This thing is called a compass.’ | |||
Note: Non-verbal predicate. |