BivalTyp

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Karata

Contributed by Gilles Authier (Academia.edu profile) and Rashidat Khalidova (elibrary profile)

G.A.'s photo R.Kh.'s photo

The data were collected in 2023 using the Russian version of the questionnaire.

How to cite

Authier, Gilles and Rashidat Khalidova. 2023. Bivalent patterns in Karata. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on February 3, 2024; last revised on February 27, 2024.) (Available online at https://www.bivaltyp.info, Accessed on .)

Basic info

Data

Subset examples by valency pattern
Subset examples by locus

1. feel pain boƛ’aɬa

Valency pattern: POSS_NOM
X: POSS
Y: NOM
Locus: X
ʕali-b hera hadoʔa b-oƛ’-idja idja
pn - n now head n -be_sick- ipf cop
‘Ali has a headache.’
Note: The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

2. have (illness) bexwala

Valency pattern: EXT_NOM
X: EXT
Y: NOM
Locus: X
ʕali q’wat’ala b-exw-a idja
pn flu n -come- ipf cop
‘Ali has the flu.’

3. be afraid ɬebaɬa

Valency pattern: NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
ʕali χwaj-č’o ɬeb-da
pn dog- cont fear- ipf
‘Ali is afraid of the dog.’

4. throw t’amaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l anča t’am-e
pn - erg stone throw- pf
‘Ali threw a stone.’

5. have enough beʔwanɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja ʕarse b-eʔ-unda idja
pn . dat money n -be_enough- ipf cop
‘Ali has enough money.’

6. resemble baɬɬanɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali ħažja w-aɬɬ-on-w idja
pn pn . dat m -resemble- ipf . ptcp - m cop
‘Ali resembles Hajji.’

7. believe bežwaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali aħmat’-ja w-ož-uda
pn pn - dat m -believe- ipf
‘Ali believes Ahmat.’

8. take bahaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l polk-agal qoča b-eh-e
pn - erg shelf- el book n -take- pf
‘Ali took a book from the shelf.’

9. see haʔanɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja misja haʔ-indja idja
pn . dat house see- ipf cop
‘Ali sees a house.’

10. influence baʔaɬa

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
pahmu rešin-da-r b-aʔ-a-b idja
memory year- pl . obl - lat n .come- pf . ptcp - n cop
‘Age influences memory.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.

11. encounter dande woxaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja aħmat’ dande w-okk-u
pn . dat pn dande m -fall- pf
‘Ali encountered Ahmat.’

12. enter boƛaɬa

Valency pattern: NOM_LAT
X: NOM
Y: LAT
Locus: Y
ʕali eši-r w-oƛ-e
pn room. in - lat m -go- pf
‘Ali entered the room.’

13. win bišanɬa

Valency pattern: NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
ʕali aħmat’-jagal w-uš-an
pn pn - el m -win- pf
‘Ali beat Ahmat.’

14. go out heq’er boƛaɬa

Valency pattern: NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
ʕali q’aj-ƛ’agal barq’a heq’e-r w-oƛ-e
pn house- superel fast up- lat m -go- pf
‘Ali walked quickly out of the house.’

15. drive q’ot’aaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l zini žim-jar q’ot’-eda idja
pn - erg cow grass- lat drive- ipf cop
‘Ali is driving the cow to the pasture.’

16. bend q’alaaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l rošila-ƛ hala q’ala-a
pn - erg tree. obl - gen branch bend. caus - pf
‘Ali bent the branch.’

17. tell keƛ’ƛ’anɬa

Valency pattern: ERG_LAT
X: ERG
Y: LAT
Locus: Y
ʕali-l aħmat’-jar keƛ’ƛ’-en
pn - erg pn - lat say- pf
‘Ali told Ahmat.’

18. hold bikkaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l qoča kwadi b-ikk-e idja
pn - erg book hand. in n -hold- pf cop
‘Ali is holding a book in his hands.’

19. catch up χirχir baʔaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali marjam-ja χirχi-r w-aʔ-a
pn pn - dat behind- lat m -catch_up- pf
‘Ali caught up with Marjam.’
Note: Here, “χirχir” arguably functions as part of the predicate.

20. milk ƛ’ƛ’araɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l zini ƛ’ƛ’ar-e
pn - erg cow milk- pf
‘Ali milked the cow.’

21. reach baʔaɬa

Valency pattern: NOM_SUPERLAT
X: NOM
Y: SUPERLAT
Locus: Y
ʕali reɬa raʕaj-ƛ’ar w-aʔ-a
pn sea shore- superlat m -catch_up- pf
‘Ali reached the shore.’

22. touch čorokɬaɬa

Valency pattern: NOM_INTER
X: NOM
Y: INTER
Locus: Y
ʕali q’in-ƛi un-jewχwa čorokɬ-e
pn wall- inter lean- pf . m . cv become_dirty- pf
‘Ali touched the wall and got dirty.’

23. fight torč’č’anɬa

Valency pattern: NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
ʕali aħmat’-i-k’el torč’č’-indja idja
pn pn - obl - com strike- ipf cop
‘Ali is fighting with Ahmat.’

24. be friends čoq’aɬer gahaɬa

Valency pattern: NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
ʕali-l aħmat’-i-k’el čoq’aɬer ge-da idja
pn - erg pn - obl - com friendship do- ipf cop
‘Ali is friends with Ahmat.’

25. think urʁel-ja bik’waɬa

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ʕali marjam-i-b urʁel-ja idja
pn pn - obl - n thought- dat cop
‘Ali is thinking about Marjam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

26. eat q’amaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l ʕeče q’am-e
pn - erg apple eat- pf
‘Ali ate an apple.’

27. fry bežaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l ččuʕa b-ež-a
pn - erg fish n -fry- aor
‘Ali fried the fish.’

28. wait bek’anɬa

Valency pattern: NOM_POST
X: NOM
Y: POST
Locus: Y
ʕali aħmad-i-q w-ok’-an w-uʁ-e idja
pn pn - obl - post m -look- pf m -stay- pf cop
‘Ali is waiting for Ahmat.’

29. forget bečečaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja cebal miq’e b-ečeč-a b-iχχu idja
pn . dat other. n road n -forget- pf n -remain. pf cop
‘Ali forgot about the other road.’

30. depend baʔaɬa

Valency pattern: NOM_LAT
X: NOM
Y: LAT
Locus: Y
hek’wa-š:u-b pahmu rih-jar b-aʔ-a-b idja
man- obl . m - n memory age- lat n -come- pf . ptcp - n cop
‘One’s memory depends on age.’
Note: Non-verbal predicate (participle).

31. call k’k’anɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l aħmat’ k’k’-an
pn - erg pn call- pf
‘Ali called Ahmat.’

32. get to know ɬaj-qwaj boƛaɬa

Valency pattern: POSS_COM
X: POSS
Y: COM
Locus: XY
ʕali-b aħmat’-i-k’el ɬaj-qwaj b-oƛ-e rešin ssigi
pn - n pn - obl - com acquaintance n -happen- pf year before
‘Ali got to know Ahmat a year ago.’

33. know biʔaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja aħmat’ w-uʔ-idja
pn . dat pn m -know- ipf
‘Ali knows Ahmat.’

34. play (instrument) qwaraɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali gitar-a qwar-da idja
pn guitar- dat scratch- ipf cop
‘Ali is playing the guitar.’

35. avoid č’č’warč’č’aaɬa

Valency pattern: NOM_CONTEL
X: NOM
Y: CONTEL
Locus: Y
ʕali č’č’warč’č’-ada idja aħmat’-i-č’ogal
pn flee- ipf cop pn - obl - contel
‘Ali avoids Ahmat.’

36. make gahaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l herk’k’wa-da q’watan geh-e
pn - erg mouse- pl trap do- pf
‘Ali made a mousetrap.’

37. make fun reɬeχχaɬa

Valency pattern: NOM_CONTka7agal
X: NOM
Y: CONTka7agal
Locus: Y
ʕali aħmat’-i-č’o kaʔa-gal reɬeχχ-idja idja
pn pn - obl - cont up- el laugh- ipf cop
‘Ali is making fun of Ahmat.’
Note: Here, “kaʔagal” functions as a postposition.

38. have bik’waɬa

Valency pattern: POSS_NOM
X: POSS
Y: NOM
Locus: X
ʕali-b mašina idja
pn - n car cop
‘Ali has a car.’
Note: Non-verbal predicate. The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

39. look for c’eχχaaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali rek’ul-di c’eχχ-eda idja
pn key- pl ask/look_for- ipf cop
‘Ali is looking for his keys.’
Note: This structure is binominative because of the progressive. The verb is transitive.

40. paint lažbar ɬaraɬa

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
ʕali-l q’el-wa lažbar ɬar-e
pn - erg fence- dat paint smear- pf
‘Ali painted the fence.’

41. bite q’waraɬa

Valency pattern: ERG_CONT
X: ERG
Y: CONT
Locus: Y
ʕali-č’o χwaj-l q’war-e
pn - cont dog- erg bite- pf
‘A dog bit Ali.’

42. forfeit hač’e biχχwaɬa

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ʕali misa hač’e w-uχχu
pn house cop . neg m -remain
‘Ali lost his house.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause. At least historically, “hač’e” is a participle, which makes this structure biclausal.

43. try to catch bikkaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali isso b-ikk-idja idja
pn cat n -hold- ipf cop
‘Ali is trying to catch the cat.’
Note: This structure is binominative because of the progressive. The verb is transitive.

44. break biʔwaaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l c’ule b-iʔw-a
pn - erg stick n -break- pf
‘Ali broke a stick.’

45. flatter recci-maħi gahaɬa

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
ʕali-l marjam-ja recci-maħi ge-da idja
pn - erg pn - dat flattery do- ipf cop
‘Ali is flattering Marjam.’

46. love (person) ƛ’abaɬaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja marjam ƛ’ab-a
pn . dat pn love- pf
‘Ali loves Marjam.’

47. wave xwaʕaaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l korbac’ xwaʕa-jdja idja
pn - erg handkerchief wave- ipf cop
‘Ali is waving a handkerchief.’

48. dream χijal biɬaɬa

Valency pattern: NOM_LOC
X: NOM
Y: LOC
Locus: Y
ʕali c’injo-m mašin-aa χijal b-iɬ-owχwa idja
pn new- n car. obl - loc hope n -put- pf . m . cv cop
‘Ali is dreaming of a new car.’

49. wash bučanɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l kurušk’a b-uč-an
pn - erg jug n -wash- pf
‘Ali washed the jug.’

50. put on keƛ’ƛ’anɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l šarbal keƛ’ƛ’-en
pn - erg trousers put_on- pf
‘Ali put on his trousers.’

51. be called c’c’eri bik’waɬa

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ha-b hedela-ɬjar c’c’eri kompas idja
this- n thing- obl . lat name compass cop
‘This thing is called a compass.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as a (non-verbal) predicate (not an argument).

52. punish tamiħ gahaɬa

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
ʕali-l waša-š:w-a tamiħ geh-e
pn - erg boy- obl . m - dat instruct do- pf
‘Ali punished his son.’

53. attack k’anc’aaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
sin ččuʕiqan-š:w-a kaʔa-r k’anc’e-e
bear fisherman- obl . m - dat up- lat jump- pf
‘A bear attacked a fisherman.’
Note: Here, “kaʔar” has some properties of a predicate-related element.

54. fill (intr) bec’eɬa

Valency pattern: NOM_GEN
X: NOM
Y: GEN
Locus: Y
bedera ɬenj-ƛ b-ec’-e
bucket water- gen n -fill- pf
‘The bucket filled with water.’

55. find bisaanɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja rek’ul-di r-is-an
pn . dat key- pl npl -find- pf
‘Ali found his keys.’

56. be short kanɬaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja ceb dollar kanɬ-ebχwa idja
pn . dat one. n dollar miss- pf . n . cv cop
‘Ali is one dollar short.’

57. hate riχanɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja aħmat’ (tušman-ʔo) riχ-anχwa idja
pn . dat pn enemy- super be_offended- pf . cv cop
‘Ali hates Ahmat.’

58. like rak’wal baʔaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja ho-b gordi rak’wa-l b-e-bχwa idja
pn . dat 3- n shirt heart- erg n -come- n . pf - cv cop
‘Ali likes this shirt.’

59. need q’oraaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja ʕarse q’or-a idja
pn . dat money want- pf cop
‘Ali needs money.’

60. surround bik’waɬa

Valency pattern: NOM_ssoreq
X: NOM
Y: ssoreq
Locus: Y
šagar ssoreq q’in-di idja
town around wall- pl cop
‘Walls surround the city.’
Note: Non-verbal predicate.

61. remain biχχwaɬa

Valency pattern: CONT_NOM
X: CONT
Y: NOM
Locus: X
ʕali-č’o 10 dollar b-iχχu
pn - cont 10 dollar n -remain. pf
‘Ali has ten dollars left.’

62. answer džwab bekkaɬa

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
ʕali-l ušter-š:w-a džwab b-ekk-e
pn - erg teacher- obl . m - dat answer n -give- pf
‘Ali answered the teacher.’

63. open ruhaanɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l banka ruh-an
pn - erg jar open- pf
‘Ali opened a jar.’

64. be different minarob bik’waɬa

Valency pattern: NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
di-b gordi du-ɬ-jagal minaro-b idja
1. obl - n shirt 2. obl - obl - el different- n cop
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate.

65. fall behind xigi biχχwaɬa

Valency pattern: NOM_CONTEL
X: NOM
Y: CONTEL
Locus: Y
ʕali aħmat’-i-č’ogal biƛ’e χigi w-uχχu
pn pn - obl - contel strongly behind m -remain
‘Ali fell way behind Ahmat.’
Note: Here, “χigi” arguably functions as part of the predicate.

66. plough beƛ’ƛ’aɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali χure b-eƛ’ƛ’-idja idja
pn field n -plough- ipf cop
‘Ali is ploughing the field.’
Note: This structure is binominative because of the progressive. The verb is transitive.

67. smell xwanj bik’waɬa

Valency pattern: EL_POSS
X: EL
Y: POSS
Locus: XY
di-raj reƛ’a-ba-gal binzin-i-ƛ xwanj idja
1. obl - attr . pl hand- pl . obl - el gasoline- obl - gen smell cop
‘My hands smell of gasoline.’
Note: Non-verbal predicate. The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

68. cross boq’aɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l miq’e b-oq’-e
pn - erg road n -cut- pf
‘Ali crossed the road.’

69. sing k’k’aanɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l č’ikoro-b hanƛ’ƛ’e k’k’-an
pn - erg beautiful- n song call- pf
‘Ali sang a beautiful song.’

70. write qwaraɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l kaʁat qwar-e
pn - erg paper write- pf
‘Ali wrote a letter.’

71. drink c’c’araɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l š:iw c’c’ar-e
pn - erg milk drink- pf
‘Ali drank the milk.’

72. melt bic’aaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l t’oše b-ic’a-a
pn - erg lead n -melt. caus - pf
‘Ali melted a piece of lead.’

73. match dande bekkwaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ha-b račwal di-b paltwa dande b-ekk-uda idja
this- n belt 1. obl - n coat. dat dande n -fall- ipf cop
‘This belt goes well with my dress.’

74. leave bešdaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l in-š:u-b da šahar b-ešd-a
pn - erg refl - obl . m - n ptcl city n -leave- pf
‘Ali left his city.’

75. cover bacwaaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
t’ansila-l gida-b da ʁardi-mak’wa b-acwa-a
carpet. obl - erg whole- n ptcl floor-place n -cover- pf
‘The carpet covers the whole floor.’

76. remember rak’wa-č’o bik’waɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja misa c’aq’a rak’wa-č’o idja
pn . dat house well heart- cont cop
‘Ali remembers the house well.’
Note: Non-verbal predicate.

77. help kumak gahaɬa

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
ʕali-l marjam-ja kumak geh-e
pn - erg pn - dat help do- pf
‘Ali helped Marjam.’

78. understand (language) b-ič’č’aɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja parank’dilo-b mac’c’i b-ič’č’-eda
pn . dat f rench- n tongue n -understand- ipf
‘Ali understands French.’

79. hit (target) torč’č’anɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
miswa pire torč’č’-en
house. dat lightning strike- pf
‘Lightning struck the house.’

80. cut oneself boq’aɬa

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ʕali-b reƛ’a χχa-ndo-b hedela-ɬi-l b-oq’-e
pn - n hand shave- ipf . ptcp - n thing- obl - erg n -cut- pf
‘The razor cut Ali’s hand.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.

81. get stuck t’erkwanɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
istakan ustul-ja t’erkw-an b-iχχu
glass table- dat stick- pf n -remain. pf
‘The glass got stuck to the table.’

82. lose (game) beʁanɬa

Valency pattern: NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
ʕali aħmat’-i-č’o w-oʁ-an
pn pn - obl - cont m -lose- pf
‘Ali lost to Ahmat.’

83. be glad becceχχaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali kaʁat-wa w-occeχχ-a
pn paper- dat m -be_glad- pf
‘Ali was glad about the letter.’

84. speak ʁwaaɬa

Valency pattern: NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
ʕali aħmat’-i-k’el ʁoda idja
pn pn - obl - com talk. ipf . cv cop
‘Ali is speaking with Ahmat.’

85. give birth gahaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
marjam-i-l waša geh-e
pn - obl - erg boy do- pf
‘Marjam gave birth to a son.’

86. drop t’araɬa

Valency pattern: CONTEL_NOM
X: CONT
Y: NOM
Locus: X
ʕali-č’ogal istakan t’ar-e
pn - contel glass fall- pf
‘Ali dropped the glass.’

87. govern hadoʔaɬer gahaɬa

Valency pattern: ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
ʕali-l š:urab han-ja hadoʔaɬer ge-da idja
pn - erg whole village. obl - dat leadership do- ipf cop
‘Ali runs the whole village.’

88. miss rak’wa t’amaɬa

Valency pattern: POSS_ADLAT
X: POSS
Y: ADLAT
Locus: XY
ʕali-b marjam-i-χar rak’wa t’am-e idja
pn - n pn - obl - adlat heart throw- pf cop
‘Ali misses Marjam.’

89. follow χirχir bik’waɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali marjam-ja χirχir idja
pn pn - dat behind- lat cop
‘Ali follows Marjam.’
Note: Non-verbal predicate. Here, “χirχir” arguably functions as part of the predicate.

90. dismount rušt’anɬa

Valency pattern: NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
ʕali xwanjagal rušt’-an
pn horse. el dismount- pf
‘Ali got down from the horse.’

91. listen andukaɬa

Valency pattern: NOM_POST
X: NOM
Y: POST
Locus: Y
ʕali radio-q anduk-e idja
pn radio- post listen- pf cop
‘Ali is listening to radio.’

92. obey andukaɬa

Valency pattern: NOM_POST
X: NOM
Y: POST
Locus: Y
ʕali iljo-q anduk-idja
pn mother. obl - post listen- ipf
‘Ali listens to his mother.’

93. hear anɬaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja baq’an anɬ-idja idja
pn . dat tune hear- ipf cop
‘Ali hears the music.’

94. mix habažwaɬa

Valency pattern: NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
hunc’c’e š:iw-k’el habažu
honey milk- com n .be_mixed. pf
‘The honey got mixed with milk.’

95. look bek’anɬa

Valency pattern: NOM_POST
X: NOM
Y: POST
Locus: Y
ʕali hanƛ’aba-q w-ok’-an idja
pn cloud. pl . obl - post m -look- pf cop
‘Ali is looking at the clouds.’

96. take off boqaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l gordi b-oq-e
pn - erg shirt n -take_out- pf
‘Ali took off his shirt.’

97. dream (sleeping) maƛ’ƛ’u-ƛi haʔaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja maƛ’ƛ’u-ƛi marjam haʔ-indja
pn . dat dream- inter pn see- ipf
‘Ali dreams about Marjam.’

98. agree kaʔa baq’aɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali marjam-ja barq’a kaʔa w-aq’-e
pn pn - dat fast on m -fit- pf
‘Ali immediately agreed with Marjam.’

99. have a quarrel t’uraɬa

Valency pattern: NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
ʕali marjam-i-k’el t’ure-e
pn pn - obl - com quarrel- pf
‘Ali had a quarrel with Marjam.’

100. cost baha bik’waɬa

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ha-b kuruška-ƛ baha ceb dollar idja
this- n mug- gen price one. n dollar cop
‘This cup costs one dollar.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as a (non-verbal) predicate (not an argument).

101. shoot at torč’č’anɬa

Valency pattern: ERG_CONT
X: ERG
Y: CONT
Locus: Y
ʕali-l š:akibo-č’o torč’č’-en
pn - erg bird- cont strike- pf
‘Ali shot at the bird.’

102. pour t’amaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l kuruška-j-r čakar t’am-e
pn - erg mug- obl - lat sugar throw- pf
‘Ali poured the sugar into the mug.’

103. lose betaɬa

Valency pattern: CONTEL_NOM
X: CONT
Y: NOM
Locus: X
ʕali-č’ogal rek’ul-di r-et-a
pn - contel key- pl npl -lose- pf
‘Ali lost his keys.’

104. sink ʁanq’aaɬa

Valency pattern: NOM_INTER
X: NOM
Y: INTER
Locus: Y
ɬuda ɬenj-ƛi ʁanq’e-e
wood water- inter drown- pf
‘The log sank in the water.’

105. kill k’k’obaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l k’k’ob-e aħmat’
pn - erg kill- pf pn
‘Ali killed Ahmat.’

106. hit č’č’waraɬa

Valency pattern: ERG_CONT
X: ERG
Y: CONT
Locus: Y
ʕali-l aħmat’-i-č’o č’č’war-e
pn - erg pn - obl - cont beat- pf
‘Ali hit Ahmat.’

107. kiss oba gahaɬa

Valency pattern: ERG_CONT
X: ERG
Y: CONT
Locus: Y
ʕali-l marjam-i-č’o oba ge-e geh-e
pn - erg pn - obl - cont kiss do- pf do- pf
‘Ali kissed Marjam.’

108. read c’c’alaaɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l xoho-b qoča c’c’ale-e
pn - erg good- n book read- pf
‘Ali read a good book.’

109. move (bodypart) geraʁeraɬa

Valency pattern: TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ʕali-l ɬic’el gera-ʁer-a
pn - erg finger move- pf
‘Ali moved his finger.’

110. respect adab gahaɬa

Valency pattern: ERG_POSS
X: ERG
Y: POSS
Locus: Y
ʕali-l aħmat’-i-b adab ge-da
pn - erg pn - obl - n politeness do- ipf
‘Ali respects Ahmat.’
Note: The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

111. be squeamish rak’wa q’aaɬa

Valency pattern: POSS_EL
X: POSS
Y: EL
Locus: XY
ʕali-b biƛ’e rak’wa q’a-da čoroko-b c’araʕ-jagal
pn - n strongly heart attach- ipf dirty- n cuttlery- el
‘Ali is very squeamish about dirty dishes.’
Note: The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

112. be content razi bik’waɬa

Valency pattern: NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
ʕali in-š:uw da waša-š:w-agal razi idja
pn refl- m ptcl boy- obl . m - el content cop
‘Ali is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate.

113. fall in love roƛ’ƛ’i bexwaɬa

Valency pattern: POSS_POST
X: POSS
Y: POST
Locus: XY
ʕali-b marjam-i-q roƛ’ƛ’i b-ekku
pn - n pn - obl - post love n -fall. pf
‘Ali fell in love with Marjam.’

114. trust bežwaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali marjam-ja bež-uda
pn pn - dat trust- ipf
‘Ali trusts Marjam.’

115. sympathise gurħaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali gurħ-eda in-š:u-j da ilwa
pn pity- ipf refl - obl . m - obl ptcl mother. dat
‘Ali sympathises with his mother.’

116. envy džahda bik’waɬa

Valency pattern: POSS_COM
X: POSS
Y: COM
Locus: XY
ʕali-b herk’a-m džaħda b-ik’-uda aħmat’-i-k’el
pn - n big- n envy n -be- ipf pn - obl - com
‘Ali envies Ahmat.’
Note: Non-verbal predicate. The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

117. be angry ssime raʔaɬa

Valency pattern: POSS_DAT
X: POSS
Y: DAT
Locus: XY
ʕali-b aħmat’-ja ssime r-aʔ-a idja
pn - n pn - dat anger npl -come- pf cop
‘Ali got angry with Ahmat.’

118. be surprised tamašaɬaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali tamašaɬ-e sajʁat-ja
pn wonder- pf gift- dat
‘Ali was surprised at this gift.’

119. love (tea) ƛ’abaɬaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja čaj ƛ’ab-a
pn . dat tea love- pf
‘Ali loves tea.’

120. enjoy rahat baʔaɬa

Valency pattern: ERG_EL
X: ERG
Y: EL
Locus: Y
ʕali-l q’ardob čaj-agal raħat b-e-da
pn - erg hot tea- el rest n -come- ipf
‘Ali enjoys hot tea.’

121. want q’oraaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja c’injo-m mobil'nik q’or-aa idja
pn . dat new- n mobile_phone want- pf cop
‘Ali wants a new mobile phone.’

122. have a grudge ssime raʔaɬa

Valency pattern: POSS_DAT
X: POSS
Y: DAT
Locus: XY
ʕali-b aħmat’-ja ssime r-aʔ-a idja
pn - n pn - dat anger npl -come- pf cop
‘Ali got angry with Ahmat.’

123. take offence rak’wa ssoraɬa

Valency pattern: POSS_EL
X: POSS
Y: EL
Locus: XY
ʕali-b aħmat-jagal rak’wa ssor-e.
pn - n pn - el heart turn- pf
‘Ali took offence at Ahmat.’
Note: The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

124. upset rak’wa q’waraɬa

Valency pattern: ERG_POSS
X: ERG
Y: POSS
Locus: Y
ʕali-l aħmat’-i-b rak’wa q’war-a
pn - erg pn - obl - n heart bite- pf
‘Ali greatly upset Ahmat.’
Note: The possessor NP displays some properties of a clause-level dependent.

125. marvel hikmaɬaɬa

Valency pattern: NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ʕali ħikmaɬ-e ha-b šahar-ja
pn wonder- pf this- n city- dat
‘Ali was impressed by this town.’

126. despise riχanɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja riχ-anwχwa idja aħmat’
pn . dat be_despicable- pf . m . cv cop pn
‘Ali despises Ahmat.’

127. get upset pašmanɬaɬa

Valency pattern: NOM_sabale
X: NOM
Y: sabale
Locus: Y
ʕali pašmanɬ-e in-š:uw da waša sabaɬe
pn be_sad- pf refl - obl . m ptcl boy because_of
‘Ali got upset with his son.’

128. get irritated ssime raʔaɬa

Valency pattern: POSS_DAT
X: POSS
Y: DAT
Locus: XY
ʕali-b jaše-ɬ-ja ssime r-aʔ-a idja
pn - n girl- obl - dat anger npl -come- ipf cop
‘Ali is getting irritated with his daughter.’

129. be fond rak’wal beʔaɬa

Valency pattern: DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ʕalja aħmat’ rak’wa-l w-eʔ-da
pn . dat pn heart- erg m -take- ipf
‘Ali is fond of Ahmat.’

130. be shy sulaƛ’a bik’waɬa

Valency pattern: NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
ʕali sula-ƛ’a w-uk’-uda in-š:u-b da w-oχχelaɬer-jagal
pn shame- super m -be- ipf refl - obl . m - n ptcl m -size- el
‘Ali is embarrased about his height.’
Note: Non-verbal predicate.